Get used to the roaches;
you're in New Orleans, honey.
They fly. I've known 'em
to crawl in a pot of gumbo
and mix right in with the boudin.
Never hurt nobody
what didn't know. Can I
get you a glass of sweet tea?
We'll go sit on the porch awhile.

 

 

 

SBW

Posted by SBW on August 4, 2008
Tags: Uncategorized

Total comments on this page: 5

How to read/write comments

Comments on specific paragraphs:

Click the icon to the right of a paragraph

  • If there are no prior comments there, a comment entry form will appear automatically
  • If there are already comments, you will see them and the form will be at the bottom of the thread

Comments on the page as a whole:

Click the icon to the right of the page title (works the same as paragraphs)

Comments

No comments yet.

Rob on whole page :

Sue, I really like this. I’m struggling with the “conversation” in the title, though. When I first read it, I read it as a monologue. Then, after incorporating the title into my reading, I could feel the shift between speakers, but I was wondering if there is a formatting issue in differentiating when the speaker changes.

I also have to get used to the LA/TX use of “what” instead of “that.”

I love the shift from roaches to sweet tea. The South captured in just a few short lines.

Beautiful!

August 5, 2008 11:52 am
SBW on whole page :

Rob, I agree. How do you change the title on the blog?

And it is a monologue.

SBW

August 5, 2008 2:51 pm
alexis on whole page :

uh oh–i’m about to screw things up here…but i can see this as a conversation, probably because oddly, i’ve renamed my “wishful thinking” “the conversation,” and it, too, appears to be a monologue. we don’t have to read the other part of the conversation for it to exist…the monologue is an answer to something–even a flinch from a roach or any body language can be a part of a conversation. anyway, personally, i don’t mind the word in the title…i like the poem, a lot, too, esp. as i become better acquainted with the south since attending college in nashville…

August 6, 2008 11:29 am
Meagan M. on whole page :

This poem really made me laugh. I can see it as a monologue (or one half of a conversation, rather…for that reason, I like the title) from a very warm, honest person (Who else would talk about roaches flying into gumbo before offering someone a drink?). I always love the accent and dialect of your poems–it feels so real. Was this a postcard poem?

August 7, 2008 8:24 pm
Vivian on whole page :

I love it. It makes me think of the stories you tell about overhearing conversations that are “found poems,” ready to go.

August 8, 2008 8:20 am
Name (required)
E-mail (required - never shown publicly)
URI